Publicações

Revista de Cultura, Edição em Chinês n.º 125 (RCC)

MOP 150.00
MOP 135.00

Por favor consulte o índice

Revista de Cultura, Edição Internacional n.º 79 (RCI)

MOP 150.00
MOP 135.00

Esta edição é dedicada a Macau que foi eleita ‘Cidade da Cultura da Ásia Oriental 2025’ e celebra, a sua herança cultural e o papel que desempenha como um centro para o intercâmbio e para a cooperação cultural na região da Ásia Oriental.

大航海時代與澳門 - 中日朝越四國澳門漢文文獻彙編(1644-1840) (第一冊)

MOP 140.00

《大航海時代與澳門 - 中日朝越四國澳門漢文文獻彙編(1644-1840)》梳理東西方交流脈絡,為澳門歷史研究重要文獻。本書為《大航海時代與澳門 - 中日朝越四國澳門漢文文獻檔案彙編(1500-1644)》續編,以全球學術視野對澳門漢文歷史文獻資料進行的全面關注與整理,收錄清中前期有關澳門及大航海時代歐美國家在東亞及澳門地區活動的相關漢文文獻資料,主要來自中國、日本、朝鮮及越南四國珍藏。本書全面反映17至19世紀以澳門為中心的東西方經貿文化交流歷史,對該時期的歷史研究產生重大推動作用。 全書按文獻類型分為九編,分冊陸續出版。第一至九編分別為:實錄編年史類、政書類、奏疏公牘類、正史雜史傳記類、野史筆記小說類、方志地理類、文集書札日記類、別集總集詩話類、譜牒碑刻金石類,共收錄500種餘種文獻,除中國文獻外,還包括日本、朝鮮和越南漢文文獻,共約250萬字。

大航海時代與澳門 - 中日朝越四國澳門漢文文獻彙編(1644-1840) (第二冊)

MOP 160.00

《大航海時代與澳門 - 中日朝越四國澳門漢文文獻彙編(1644-1840)》梳理東西方交流脈絡,為澳門歷史研究重要文獻。本書為《大航海時代與澳門 - 中日朝越四國澳門漢文文獻檔案彙編(1500-1644)》續編,以全球學術視野對澳門漢文歷史文獻資料進行的全面關注與整理,收錄清中前期有關澳門及大航海時代歐美國家在東亞及澳門地區活動的相關漢文文獻資料,主要來自中國、日本、朝鮮及越南四國珍藏。本書全面反映17至19世紀以澳門為中心的東西方經貿文化交流歷史,對該時期的歷史研究產生重大推動作用。 全書按文獻類型分為九編,分冊陸續出版。第一至九編分別為:實錄編年史類、政書類、奏疏公牘類、正史雜史傳記類、野史筆記小說類、方志地理類、文集書札日記類、別集總集詩話類、譜牒碑刻金石類,共收錄500種餘種文獻,除中國文獻外,還包括日本、朝鮮和越南漢文文獻,共約250萬字。

Obras dos Artistas da Exposição Anual de Artes Visuais de Macau 2025 - Categoria de Pintura e Caligrafia Chinesas

MOP 250.00

A “Exposição Anual de Artes Visuais de Macau 2025” abriu inscrições na categoria de pintura e caligrafia Chinesas, atraindo 161 artistas que apresentaram um total de 161 obras/conjuntos. Para garantir a imparcialidade e o profissionalismo do processo de selecção, convidámos vários profissionais de renome e com formações diversas em pintura e caligrafia Chinesas do Interior da China para serem membros do júri, nomeadamente: Sr. Liu Yanhu, Investigador do Instituto de Caligrafia e Gravação de Sinetes da Academia Nacional de Artes da China; Sra. Xu Dongqing, Investigadora e Pintora a Tempo Integral da Academia Nacional de Pintura da China, Artista Nacional de Primeira Classe; Sr. Liang Xiaozhuang, Director da Associação de Calígrafos da China; Senhor Yang Dawei, Curador; e o Sr. Wu Yi, Professor na Academia Central de Belas Artes da China. No final, foram seleccionadas 10 obras/conjuntos para o Prémio de Excelência e foram escolhidas 51 obras/conjuntos para serem expostas. As obras abrangem formas de arte tradicionais, como a pintura Chinesa, a caligrafia e a escultura de sinetes, bem como interpretações inovadoras de tradições utilizando técnicas mistas e a arte de instalação.

Reflexos das Ligações Marítimas: O Intercâmbio Cultural Sino-Português entre os Séculos XVI e XIX

MOP 1,620.00

A exposição Reflexos das Ligações Marítimas: O Intercâmbio Cultural Sino-Português entre os Séculos XVI e XIX oferece um vislumbre da troca de presentes entre a corte Qing e a família real portuguesa, destacando as rotas comerciais sino-portuguesas ao longo da Rota Marítima da Seda, assim como as trocas culturais daí decorrentes. A mostra examina o papel crucial de Macau como plataforma vital durante este importante período da história mundial. Reúne 177 peças provenientes do Museu do Palácio, de instituições culturais portuguesas, como o Museu Nacional de Arte Antiga, o Museu do Oriente a Biblioteca da Ajuda, e de departamentos sob a tutela do Instituto Cultural de Macau. Entre as peças expostas contam-se porcelana de exportação, cerâmica portuguesa e chinesa, assim como objectos usados nas cortes reais. Estes valiosos tesouros realçam o valor da integração da ciência e cultura chinesa e ocidental. O catálogo desta exposição contém imagens de todas as peças, registos valiosos, ensaios e descrições das peças, documentando a apreciação mútua existente entre as civilizações chinesa e portuguesa.

教藝育人 - 林顯富訪談錄

MOP 90.00
Temporariamente indisponível

林顯富,1932年生於澳門,土生土長,親歷澳門抗日戰爭動盪、“一二·三”等大事件,年青時任職銀業公會,後投身教育及社團工作逾半世紀。他先後於銀業小學、教業中學及菜農子弟學校任教師、主任、校長,同時還兼任澳門中華教育會副理事長、澳門田徑總會理事長、慶委會文體部部長等多項職務。2015年獲澳門特別行政區政府授予教育功績勳章,見證澳門歷史、教育與社會發展變遷。 全書圍繞其個人成長與社會參與展開,從“銀業公會”、“一二·三” 事件、“中華教育會”及“參與社會活動”等經歷,依人生階段鋪陳,涵蓋教育、社團、社會活動不同方面。清晰呈現其於不同年代的足跡,並反映特定時代背景下的社會風貌,為口述歷史留存鮮活且具條理的文字記錄。此外,全書滲透着濃厚的教育奉獻精神,更讓後來者瞭解前輩先賢之堅守與熱忱。

城市印記II - 澳門檔案館館藏地圖精選

MOP 70.00
Temporariamente indisponível

澳門檔案館繼於2020年出版了《城市印記 - 澳門檔案館館藏地圖精選》後,是次出版《城市印記II - 澳門檔案館館藏地圖精選》(三語版本),本書揀選了31幅時間跨度在1868年至1966年這百年之間的澳門地圖,該批地圖主要是有關公共空間、街區和地塊的平面圖,印記著澳門近代都市化的發展歷程。為了方便公眾利用有關地圖檔案,在編撰過程中將地圖的主要資訊以中文、葡文和英文三語呈現,讓更多人認識和瞭解澳門的發展過程。