Publicações

澳門聖保祿學院遺址發掘報告 (2010-2012)

MOP 360.00

本書系統地整理了由中國社會科學院考古研究所、澳門特別行政區政府文化局組成的聯合考古隊於2010至2012年期間在聖保祿學院遺址發掘的成果。遺址內發現學院夯土圍牆和大型基岩坑等重要遺跡,出土了數量眾多的陶瓷器碎片以及磚瓦類建築構件殘片,其中包括不少年代約為明末清初的外銷瓷殘片,為中國陶瓷器外銷、海上絲綢之路等相關研究提供了重要物證。

Obras dos Artistas da Exposição Colectiva das Artes Visuais de Macau 2020

MOP 280.00

De entre as muitas actividades artísticas e culturais organizadas pelo Instituto Cultural, a "Exposição Colectiva das Artes Visuais de Macau", ocupa uma posição muito especial, pois serve como uma plataforma de demonstração de arte para artistas e amadores das artes locais. Uma ponte para "encontrar amigos através da arte, fazer intercâmbio e observação", e também uma importante janela para conhecer o panorama da arte contemporânea em Macau, desempenhando um papel insubstituível na promoção e no desenvolvimento das artes visuais locais. A recolha das obras para a "Exposição Colectiva das Artes Visuais de Macau"recebeu o apoio activo dos artistas e amadores das artes locais, com mais de 300 obras (conjuntos) recolhidas, incluindo pintura a óleo, aguarela, escultura, gravura, cerâmica, fotografia, vídeo, instalação, instalação interactiva de animação e outras criações cross-media. Os candidatos têm entre 10 e 73 anos de idade, e as obras na categoria de juventude ocupam cerca de um terço do número total de obras submetidas. O júri, composto por especialistas e académicos das artes de Macau, Interior da China, Hong Kong, Singapura, Japão e Taiwan, seleccionou 79 obras (conjuntos) vencedoras, e através de uma avaliação rigorosa baseada na qualidade, conteúdo, inovação e técnica das obras.

Revista de Cultura, Edição em Chinês n.º 111 (RCC)

MOP 150.00

Por favor consulte o índice

Revista de Cultura, Edição Internacional n.º 65 (RCI)

MOP 150.00

Este número apresenta o método missionário jesuítico dos sécs. XVII e XVIII, na evidência do domínio competitivo católico romano de locais religiosos chineses, durante o período da expansão marítima portuguesa para a Ásia Oriental e na trajectória do cristianismo protestante em Macau.

Um Quarto com Vista - Exposição de Fotografia de Baptiste Rabichon

MOP 150.00

Este catálogo estreia 41 peças (conjuntos) dos trabalhos de “Um Quarto com Vista - Exposição de Fotografia de Baptiste Rabichon”. Cria os seus trabalhos com uma técnica que combina elementos tradicionais e inovadores, incluindo fotografia analógica, imagens digitais e projeções de vários objectos do quotidiano. Criações de Rabichon que introduzem as expressões contemporâneas da fotografia e convidam os espectadores a explorar novas possibilidades na criação artística.

Obras dos Lam Un Mei e Ye Jiehao - Artistas Vencedores do Grande Prémio do Júri na Exposição Colectiva dos Artistas de Macau (Catálogo de Lam Un Mei, Catálogo de Ye Jiehao)

MOP 200.00

A fim de incentivar os artistas locais a explorar e a progredir continuamente ao longo do seu percurso de criação artística, o Instituto Cultural organiza especialmente uma exposição de obras da Sr.ª Lam Un Mei e do Sr. Ye Jiehao, ambos vencedores do Grande Prémio do Júri na Exposição Colectiva de Artes Visuais de Macau em 2018 e na Exposição Colectiva dos Artistas de Macau em 2019, apresentando ao público uma série de novas obras da autoria dos dois artistas. Esta exposição apresenta 38 gravuras e obras de gravação de sinetes, incluindo obras premiadas e novas criações desde 2016.

城市印記 - 澳門檔案館館藏地圖精選

MOP 70.00

《城市印記 - 澳門檔案館館藏地圖精選》書中收錄的設計圖、規劃圖、供水管圖、水文圖和地圖,具體地展示了1880年代至1980年代一百年間澳門城市的現代化歷程。

今生瀚墨昨生緣 - 凌稜訪談錄

MOP 90.00

李豔芳,生於澳門,長於澳門,曾任小學教師、報社記者、副刊編輯,積極從事文學創作,至今已逾半世紀。上世紀六十年代,她曾以“李心言”為筆名,在香港文藝雜誌發表作品,後與人合辦油印文藝雜誌《紅豆》,寫有小說、新詩和大量散文,反映澳門不同時代的人與事,著有散文集《有情天地》、《北窗內外》、《愛在紅塵》,以及散文合集《七星篇》等。作為 “澳門文藝拓荒者的中年一代”(李成俊語),凌稜致力於透過文學書寫澳門,留下了小城人文歷史的重要見證,也為推動中葡文化的傳播與交流作出貢獻。有見其在文學、媒體等領域的多年貢獻,以及個人成長跨越不同時代的獨特經歷,將有關口述訪談資料整合編輯並出版《今生瀚墨昨生緣——凌稜訪談錄》口述歷史叢書,與研究者、市民大眾,尤其是青少年及文學愛好者,分享有關的口述歷史成果,亦有利於日後進一步研究利用。